«Έλληνες Συγγραφείς στα Γαλλικά»: Συζήτηση με ελεύθερη είσοδο στο Γαλλικό Ινστιτούτο

«Η δυναμική της σύγχρονης ελληνικής πεζογραφίας στη γαλλόφωνη αγορά» είναι το θέμα της συζήτησης με τους συγγραφείς: Μίνω Ευσταθιάδη, Ιωάννα Μπουραζοπούλου, Νίκο Παναγιωτόπουλο και Χρήστο Χωμενίδη

To Γαλλικό Ινστιτούτο της Ελλάδας, οι Εκδόσεις Ίκαρος, οι Εκδόσεις Καστανιώτη, οι Εκδόσεις Μεταίχμιο και οι Εκδόσεις Πατάκη διοργανώνουν συζήτηση στρογγυλής τράπεζας με θέμα: Έλληνες Συγγραφείς στα Γαλλικά: Η δυναμική της σύγχρονης ελληνικής πεζογραφίας στη γαλλόφωνη αγορά.

Στη στρογγυλή αυτή τράπεζα που θα πραγματοποιηθεί την Τρίτη 30/1/2024 στις 19:00 στο Auditorium Theo Angelopoulos του Γαλλικού Ινστιτούτου της Ελλάδας συμμετέχουν οι συγγραφείς: Μίνως Ευσταθιάδης, Ιωάννα Μπουραζοπούλου, Νίκος Παναγιωτόπουλος και Χρήστος Χωμενίδης.

Ο συντονισμός της συζήτησης θα πραγματοποιηθεί από την κριτικό λογοτεχνίας και δημοσιογράφο Μικέλα Χαρτουλάρη.

Η εκδήλωση πραγματοποιείται με αφορμή την έκδοση των μυθιστορημάτων των συμμετεχόντων συγγραφέων στα Γαλλικά μέσω του Προγράμματος Βοήθειας για την αγορά δικαιωμάτων του Γαλλικού Ινστιτούτου Ελλάδας. Φιλοδοξεί να διερευνήσει τη θέση της ελληνικής πεζογραφίας στη γαλλική αγορά σήμερα: προοπτικές και προσδοκίες, θέματα μεταφρασιμότητας, αναγνωσιμότητας και εμπορικότητας, τυχόν αντιξοότητες καθώς και στρατηγικές υπέρβασής τους.

Η είσοδος είναι ελεύθερη ενώ θα υπάρχει ταυτόχρονη μετάφραση από τα Ελληνικά στα Γαλλικά.

 

 

Λίγα λόγια για τους συμμετέχοντες

 

Μίνως Ευσταθιάδης

 

Ο Μίνως Ευσταθιάδης σπούδασε νομικά στην Αθήνα και στο Ανόβερο. Έχει γράψει τα μυθιστορήματα «Έξοδος» (Ανατολικός, 2001), «Χωρίς γλώσσα» (Καστανιώτης, 2004) και «Το δεύτερο μέρος της νύχτας» (Ωκεανίδα, 2014) που εκδόθηκε στα γερμανικά (Acabus, 2014). Το έργο του «Το Γεύμα» πήρε το βραβείο Πρωτότυπου Θεατρικού Έργου της Ε.Θ.Ε., προτάθηκε για το βραβείο του διεθνούς διαγωνισμού Eurodram της Γερμανίας και μεταφράστηκε στα αγγλικά, στα γερμανικά, στα γαλλικά και στα ουγγρικά. Το μυθιστόρημά του «Ο Δύτης» (Ίκαρος, 2018) εκδόθηκε στα γαλλικά (Actes Sud, 2020) και βρέθηκε στη βραχεία λίστα των βραβείων Athens Prize for Literature, Violeta Negra Occitanie και Prix du Livre Européen, ενώ το «Κβάντι» (Ίκαρος, 2020) κυκλοφόρησε το 2023 στα γαλλικά από τον ίδιο οίκο.

 

Ιωάννα Μπουραζοπούλου

 

Η Ιωάννα Μπουραζοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1968. Σπούδασε δημόσια διοίκηση και διοίκηση ξενοδοχειακών επιχειρήσεων στην Ελλάδα και την Αγγλία. Έχει γράψει μυθιστορήματα, θεατρικά έργα και διηγήματα. Κείμενά της έχουν δημοσιευτεί σε ελληνικά και ξένα λογοτεχνικά περιοδικά, συλλογικούς τόμους διηγημάτων και ανθολογίες.

Το μυθιστόρημά της «Τι είδε η γυναίκα του Λωτ;» τιμήθηκε με το βραβείο του περιοδικού (δε)κατα Athens Prize for Literature (2008) και κυκλοφορεί μεταφρασμένο στα γαλλικά, αγγλικά και βουλγαρικά. Το 2013 η αγγλική εφημερίδα Guardian το κατέταξε στα καλύτερα βιβλία επιστημονικής φαντασίας της χρονιάς.

Το 2015 «Η Κοιλάδα της Λάσπης», πρώτο μέρος της τριλογίας «Ο Δράκος της Πρέσπας», τιμήθηκε με το βραβείο της Ακαδημίας Αθηνών και το βραβείο του περιοδικού Κλεψύδρα. Το 2017 της απονεμήθηκε τιμητική υποτροφία (Award of Excellence) από το υπουργείο Επιστήμης και Πολιτισμού της Βαυαρίας, συνοδευόμενη από φιλοξενία στη Villa Concordia, Bamberg (International House of Artists).

 

Νίκος Παναγιωτόπουλος

O Νίκος Παναγιωτόπουλος γεννήθηκε στην Αθήνα το 1963. Έχει γράψει σενάρια για τηλεοπτικές σειρές («Οι γυναίκες της ζωής της», «Άμυνα ζώνης» κ.ά.) και έχει γράψει ή έχει συνεργαστεί στη συγγραφή σεναρίων για περισσότερες από δέκα ταινίες μεγάλου μήκους («Απόντες», «Βασιλιάς», «Ώρες κοινής ησυχίας» κ.ά.) – ταινίες που έχουν διακριθεί σε κινηματογραφικά φεστιβάλ τόσο στην Ελλάδα όσο και στο εξωτερικό. Έχει εκδώσει τις συλλογές διηγημάτων «Η ενοχή των υλικών» (1997, Βραβείο Μ. Ράλλη) και «Γραφικός χαρακτήρας» (2016) και τα μυθιστορήματα «Το ημερολόγιο ενός εξωγήινου» (1998), «Το γονίδιο της αμφιβολίας» (1999), «Αγιογραφία» (2003) και «Τα παιδιά του Κάιν» (2011, Βραβείο Ιδρύματος Π. Χάρη της Ακαδημίας Αθηνών).

Τόσο τα μυθιστορήματα όσο και διηγήματά του έχουν μεταφραστεί σε αρκετές ξένες γλώσσες. Το έβδομο βιβλίο του, «Ολομόναχος», εκδόθηκε αρχικά στη Γαλλία, στη σειρά Ce que la vie signifie pour moi των Editions du Sonneur.

 

Χρήστος Α. Χωμενίδης

 

Γεννηµένος τον Αύγουστο του 1966 στην Αθήνα, ο Χ.Α. Χωµενίδης έχει τελειώσει τη Νοµική Σχολή. Το 1993 εξέδωσε το «Σοφό παιδί». Ακολούθησαν άλλα δώδεκα µυθιστορήµατα και δεκάδες διηγήµατα, που µεταφράστηκαν στα γαλλικά, στα αγγλικά, στα ισπανικά, στα τσέχικα, στα λιθουανικά, στα τούρκικα και στα εβραϊκά.

Το 2015 οι αναγνώστες τίµησαν τη «Νίκη» και το 2019 τον «Φοίνικα» µε το Βραβείο Μυθιστορήµατος Public. Στη «Νίκη» απονεµήθηκαν επίσης το Βραβείο Μυθιστορήµατος του περιοδικού “Αναγνώστης”, το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας και το Βραβείο Ευρωπαϊκού Μυθιστορήματος (Prix du Livre Europeen). Την άνοιξη του 2017 η «Νίκη» µεταφέρθηκε στο θέατρο σε σκηνοθεσία του Σταµάτη Φασουλή.

Εγγραφείτε στο newsletter μας

Κάθε Σάββατο θα λαμβάνετε στο e-mail σας το newsletter του ελc με τις προτάσεις μας για την εβδομάδα!

Podpourri. Ιστορίες που ακούγονται

Ακολουθήστε το ελculture.gr στο Google News

το ελculture σας προσκαλεί σε εκδηλώσεις

ΓΡΑΨΕ ΤΟ ΣΧΟΛΙΟ ΣΟΥ

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.